1 00:00:00,000 --> 00:00:07,400 On this episode of Destination Truth, Josh travels to the remote island of Papua New Guinea to search for a pterodactyl-type bird. 2 00:00:07,800 --> 00:00:10,200 Where is that cave? That is the most important thing to me. 3 00:00:10,200 --> 00:00:12,800 What does he find in the hunt for the creature's nest? 4 00:00:12,800 --> 00:00:13,600 Oh my God. 5 00:00:14,100 --> 00:00:14,600 God! 6 00:00:16,300 --> 00:00:18,300 There are f***ing freeware in here. 7 00:00:19,500 --> 00:00:20,200 F***! 8 00:00:21,000 --> 00:00:27,300 Then Josh explores Chile in pursuit of a blood-sucking monster the locals believe is killing their farm animals. 9 00:00:27,700 --> 00:00:29,100 Chicken is dead everywhere. 10 00:00:29,200 --> 00:00:31,400 But is livestock all it's after? 11 00:00:31,400 --> 00:00:34,800 The little one bit him right there on the left. The other one there in his nap. 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,800 Will Josh come face to face with the creature? 13 00:00:38,900 --> 00:00:40,400 Let's move it guys, follow that noise. 14 00:00:44,800 --> 00:00:50,200 I'm Josh Gates. My travels have taken me to the most exotic and mysterious places on Earth. 15 00:00:51,600 --> 00:00:55,500 I've seen some unexplainable things which have raised some strange questions. 16 00:01:00,100 --> 00:01:05,400 Now I've pulled together a crack team armed with the latest technology to search for answers. 17 00:01:09,400 --> 00:01:13,400 I'm not sure what's out there waiting for me, but I know what I'm looking for. The truth. 18 00:01:16,900 --> 00:01:20,600 Reports of a pterodactyl-type bird brought my attention to Papua New Guinea. 19 00:01:20,600 --> 00:01:26,400 The locals call this flying dinosaur the ropen, and the papers have reported sightings all over the country. 20 00:01:26,700 --> 00:01:32,900 They describe it as an extremely dangerous, large, featherless bird with a wingspan that can reach up to 15 feet. 21 00:01:33,400 --> 00:01:39,900 Some experts believe the ropen is a pterosaur that survived the Cretaceous period by hiding deep in the caves scattered throughout Papua New Guinea. 22 00:01:40,600 --> 00:01:46,400 As a nocturnal creature, the ropen's defining characteristic is the glow it reportedly emits from its stomach and tail. 23 00:01:46,900 --> 00:01:54,700 Many witnesses have claimed to see this glow at night, and recently, a US explorer caught two lights on camera that he thought belonged to the legendary animal. 24 00:01:55,200 --> 00:01:59,200 As you might have guessed, I wanted to see this lost world creature for myself. 25 00:01:59,200 --> 00:02:04,200 So Lindsay, Mark, Neil, Eric, Hank and I packed up the equipment and headed to the airport. 26 00:02:04,200 --> 00:02:09,200 With no direct flights to our eyewitness and lay, we stopped in Port Moresby, the capital of Papua New Guinea. 27 00:02:09,700 --> 00:02:13,200 Welcome to Papua New Guinea. Let's grab our bags to hit the road. 28 00:02:17,200 --> 00:02:18,200 Hello, happy noon. 29 00:02:18,700 --> 00:02:24,700 Upon arrival, I went to a local bazaar where I met Steve, who would be my guide throughout the country, 30 00:02:24,700 --> 00:02:27,700 provide security and assist in the translation of the local language. 31 00:02:27,700 --> 00:02:29,700 How do I say binoculars in Pigeon? 32 00:02:29,700 --> 00:02:33,700 Okay, for you to say binoculars in traditional Pigeon, it would be glasses belong in captain. 33 00:02:33,700 --> 00:02:35,700 Glasses belong in captain? 34 00:02:35,700 --> 00:02:38,700 That's right. Glasses that belong to the captain of the ship. 35 00:02:38,700 --> 00:02:39,700 Pigeon is wacky. 36 00:02:39,700 --> 00:02:40,700 Yeah, absolutely. 37 00:02:40,700 --> 00:02:44,700 Most of the ropen sightings had not occurred in the local markets, so against our better judgment, 38 00:02:44,700 --> 00:02:49,200 my crew and I boarded what might have been the oldest plane in the South Pacific. 39 00:02:49,200 --> 00:02:50,200 You're the pilot? 40 00:02:51,200 --> 00:02:52,200 Yes. 41 00:02:52,200 --> 00:02:53,200 First flight? 42 00:02:53,200 --> 00:02:54,200 Sir? 43 00:02:54,200 --> 00:02:55,200 Is this your first flight? 44 00:02:55,200 --> 00:02:56,200 Yes. 45 00:02:56,200 --> 00:02:57,200 Ever? 46 00:02:57,200 --> 00:02:58,200 Never. 47 00:02:58,200 --> 00:03:03,200 We had to leave Port Moresby immediately because no planes are allowed in the air after nightfall. 48 00:03:03,200 --> 00:03:08,200 From Port Moresby, we traveled to the city of Le, where we met with a local pastor named Jacob, 49 00:03:08,200 --> 00:03:10,200 who claimed to have seen this massive bird. 50 00:03:11,200 --> 00:03:12,200 I've heard that you've seen the ropen one. 51 00:03:12,200 --> 00:03:15,700 I saw the lights up at Becket, wow. 52 00:03:15,700 --> 00:03:16,700 Wow. 53 00:03:16,700 --> 00:03:18,700 And what does the light look like? 54 00:03:18,700 --> 00:03:21,700 It looks really bright. 55 00:03:21,700 --> 00:03:22,700 Is it like a round light? 56 00:03:22,700 --> 00:03:24,700 Yeah, it's a bright round light. 57 00:03:24,700 --> 00:03:25,700 The whole bird just glows? 58 00:03:25,700 --> 00:03:26,700 Were the stomach glows? 59 00:03:26,700 --> 00:03:30,700 Just only the stomach and the lights on there both wings. 60 00:03:30,700 --> 00:03:31,700 So you believe in this ropen? 61 00:03:31,700 --> 00:03:32,700 Yep. 62 00:03:32,700 --> 00:03:33,700 You're a man of God? 63 00:03:33,700 --> 00:03:34,700 Yeah. 64 00:03:34,700 --> 00:03:35,700 And you believe in a dinosaur? 65 00:03:35,700 --> 00:03:39,700 I believe that what God created is still alive here today. 66 00:03:39,700 --> 00:03:40,700 Still alive here today? 67 00:03:40,700 --> 00:03:41,700 Yeah. 68 00:03:41,700 --> 00:03:44,200 But you believe that it is left over from an older time? 69 00:03:44,200 --> 00:03:49,200 Some of them are already dead, but some are still alive. 70 00:03:49,200 --> 00:03:50,200 Some are still alive? 71 00:03:50,200 --> 00:03:51,200 Yeah. 72 00:03:51,200 --> 00:03:55,200 Jacob told us that many recent ropen sightings have occurred on a small peninsula called Salamoa, 73 00:03:55,200 --> 00:03:57,200 33 kilometers south of Le. 74 00:03:57,200 --> 00:04:02,200 Salamoa has a place in history as being a critical base for the Japanese during World War II, 75 00:04:02,200 --> 00:04:07,200 and many believe that the ropen nests in the caves and bunkers they dug into the mountains. 76 00:04:07,200 --> 00:04:10,200 Due to its isolation, we had to travel to Salamoa by boat. 77 00:04:10,700 --> 00:04:14,700 If this whole peninsula is covered with Japanese battle and stuff, there's gun tarts and things 78 00:04:14,700 --> 00:04:16,700 like that that are all hidden up in there. 79 00:04:16,700 --> 00:04:19,700 If I was a giant ropen, that's where I would live. 80 00:04:19,700 --> 00:04:22,700 Big dense forest, big peninsula, caves, tunnels. 81 00:04:22,700 --> 00:04:26,200 I wasn't the only person who seemed to think that the mountains might be a good nesting 82 00:04:26,200 --> 00:04:30,700 ground for ropens, and I met with a man named Fabian who said he'd recently seen the prehistoric 83 00:04:30,700 --> 00:04:32,700 bird in the hills of Salamoa. 84 00:04:32,700 --> 00:04:34,700 You saw a big wind creature? 85 00:04:34,700 --> 00:04:36,700 One night. 86 00:04:36,700 --> 00:04:39,700 We see the big bed flying. 87 00:04:39,700 --> 00:04:42,200 Do you remember what the body looked like? The shape of the body? 88 00:04:42,200 --> 00:04:46,200 You see the red light. 89 00:04:46,200 --> 00:04:47,200 The red light? 90 00:04:47,200 --> 00:04:50,200 Red light. I don't need it off this wing. 91 00:04:50,200 --> 00:04:56,200 Okay, now I'm going to show you a few pictures. Does this look like what the bird looked like 92 00:04:56,200 --> 00:04:58,200 that you saw? A long tail like this? 93 00:04:58,200 --> 00:04:59,200 Yeah. 94 00:04:59,200 --> 00:05:01,200 And show me where the lights are again. 95 00:05:01,200 --> 00:05:05,200 One light is here, and one light is underneath. 96 00:05:05,200 --> 00:05:06,200 There's a light here and here. 97 00:05:06,200 --> 00:05:08,200 And the head? The head is like this? 98 00:05:08,200 --> 00:05:12,200 What Fabian told me is that he thought that the pterodactyl might be living in the cave 99 00:05:12,200 --> 00:05:13,700 sprinkled around the island. 100 00:05:13,700 --> 00:05:17,200 He didn't know where we could find an entrance, but he told us that his friend Max could lead 101 00:05:17,200 --> 00:05:18,200 us to the creature's nest. 102 00:05:18,200 --> 00:05:21,200 Are you sure you can identify the spot where the cave is? 103 00:05:21,200 --> 00:05:22,200 Yeah. 104 00:05:22,200 --> 00:05:25,200 Because we have many people and equipment, and it's difficult. 105 00:05:25,200 --> 00:05:26,200 So you know where it is. 106 00:05:26,200 --> 00:05:30,200 Anytime you're going in search of a carnivorous dino bird, for safety's sake, you should 107 00:05:30,200 --> 00:05:33,200 always bring along at least one member of a reggae band. 108 00:05:33,200 --> 00:05:38,200 All these graves look like they've been disturbed. 109 00:05:38,200 --> 00:05:40,200 This one looks like it was ripped open. 110 00:05:40,200 --> 00:05:43,200 The rope can come down and just dig up the grave and pick up the body. 111 00:05:43,200 --> 00:05:45,200 Wow. Nice work, guys. 112 00:05:45,200 --> 00:05:47,200 I think we found our cave. 113 00:05:47,200 --> 00:05:48,200 Machete. 114 00:05:51,200 --> 00:05:52,200 Oh my God. 115 00:06:03,200 --> 00:06:05,200 And then we hike up in. 116 00:06:05,200 --> 00:06:08,200 Max took us to the other side of the peninsula by banana boat. 117 00:06:08,200 --> 00:06:11,200 He said it would be a quick hike to the ropens cave from there. 118 00:06:11,200 --> 00:06:13,200 This is very kick-off. 119 00:06:13,200 --> 00:06:18,200 I had my reservations when I saw the hike involved 80-degree inclines and jagged rock faces, 120 00:06:18,200 --> 00:06:21,200 but Max said that he knew this area like the back of his hand. 121 00:06:21,200 --> 00:06:24,200 And although Max was the type of guy who gripped his machete by the blade, 122 00:06:24,200 --> 00:06:26,200 I decided to give him the benefit of the doubt. 123 00:06:26,200 --> 00:06:30,200 We have to move quick because if the ocean gets too rough, we can't get picked up here. 124 00:06:34,200 --> 00:06:39,200 We were about halfway up the side of the mountain 125 00:06:39,200 --> 00:06:44,200 when I started to get the sneaking suspicion that Max had absolutely no idea where we were going. 126 00:06:45,200 --> 00:06:47,200 Okay, Max, come here. 127 00:06:52,200 --> 00:06:54,200 Do you know where the cave is? 128 00:06:54,200 --> 00:06:56,200 This place is since. 129 00:06:57,200 --> 00:06:58,200 The place has changed. 130 00:06:58,200 --> 00:06:59,200 Yeah. 131 00:06:59,200 --> 00:07:00,200 It has changed how? 132 00:07:00,200 --> 00:07:02,200 We go through these trees here. 133 00:07:02,200 --> 00:07:04,200 They were not like these people. 134 00:07:04,200 --> 00:07:06,200 They were these trees. 135 00:07:06,200 --> 00:07:08,200 The trees do not get smaller, Max. 136 00:07:08,200 --> 00:07:11,200 We are not in the right spot, I don't think. 137 00:07:12,200 --> 00:07:15,200 I can lead you to the cave, but I don't know how. 138 00:07:15,200 --> 00:07:18,200 You can lead me to the cave, but you don't know how. 139 00:07:18,200 --> 00:07:19,200 So we go back. 140 00:07:19,200 --> 00:07:21,200 We go on and I'll tell you something. 141 00:07:21,200 --> 00:07:22,200 You'll tell me something? 142 00:07:22,200 --> 00:07:23,200 Yeah. 143 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 What will you tell me? 144 00:07:24,200 --> 00:07:26,200 About how Papua Niggini lives. 145 00:07:26,200 --> 00:07:28,200 You're going to tell me a story about Papua Niggini life? 146 00:07:28,200 --> 00:07:29,200 Yeah. 147 00:07:29,200 --> 00:07:30,200 History of something like this. 148 00:07:30,200 --> 00:07:31,200 History of Papua Niggini? 149 00:07:31,200 --> 00:07:32,200 Listen, listen. 150 00:07:32,200 --> 00:07:33,200 Legends. 151 00:07:33,200 --> 00:07:35,200 I'm up to my neck in legends, Max. 152 00:07:35,200 --> 00:07:37,200 That's all I got is legends. 153 00:07:37,200 --> 00:07:40,200 Six rope-less stories later, we were back at camp 154 00:07:40,200 --> 00:07:42,200 talking with an expert guide who the villagers claimed 155 00:07:42,200 --> 00:07:45,200 knew the location of many of the cave entrances in the area. 156 00:07:45,200 --> 00:07:47,200 Not only was he willing to guide us through the jungle, 157 00:07:47,200 --> 00:07:50,200 he was even able to draw us a map of the caves 158 00:07:50,200 --> 00:07:52,200 the rope-in might be hiding in. 159 00:07:52,200 --> 00:07:53,200 Where is that cave? 160 00:07:53,200 --> 00:07:55,200 That is the most important thing to me. 161 00:07:55,200 --> 00:07:56,200 Up on the hill. 162 00:07:56,200 --> 00:07:57,200 I'll tell you. 163 00:07:57,200 --> 00:07:59,200 Eric, if we can find a cave that's up here, 164 00:07:59,200 --> 00:08:00,200 I'd like to sleep up there. 165 00:08:00,200 --> 00:08:02,200 We gathered a few locals to help haul our equipment 166 00:08:02,200 --> 00:08:05,200 and began our trek toward the Ropens Cave. 167 00:08:05,200 --> 00:08:06,200 Happy New Year. 168 00:08:06,200 --> 00:08:07,200 Happy New Year. 169 00:08:07,200 --> 00:08:08,200 Happy New Year. 170 00:08:13,200 --> 00:08:14,200 This is Margaritaville? 171 00:08:14,200 --> 00:08:15,200 Margaritaville. 172 00:08:15,200 --> 00:08:16,200 Margaritaville. 173 00:08:16,200 --> 00:08:20,200 That goes the, that goes the trek. 174 00:08:21,200 --> 00:08:23,200 Let's go, Margaritaville. 175 00:08:24,200 --> 00:08:25,200 Oh, we're here. 176 00:08:25,200 --> 00:08:26,200 What? 177 00:08:26,200 --> 00:08:28,200 You know how hot it is in this jungle? 178 00:08:28,200 --> 00:08:30,200 A little bit nice. 179 00:08:30,200 --> 00:08:32,200 Our guide couldn't tell us how long it would take, 180 00:08:32,200 --> 00:08:34,200 but it was clear we had a big hike ahead of us, 181 00:08:34,200 --> 00:08:37,200 and as long as the trail didn't include shrinking trees, 182 00:08:37,200 --> 00:08:38,200 I was game. 183 00:08:38,200 --> 00:08:40,200 Previous way. 184 00:08:40,200 --> 00:08:41,200 I'm lost. 185 00:08:41,200 --> 00:08:43,200 Many of the tunnels had been dug by the Japanese 186 00:08:43,200 --> 00:08:45,200 during World War II and were interconnected. 187 00:08:45,200 --> 00:08:47,200 So theoretically, if we found one of the entrances, 188 00:08:47,200 --> 00:08:50,200 we might be able to access all of the caves on the island, 189 00:08:50,200 --> 00:08:53,200 including any housing of flying dinosaurs. 190 00:08:53,200 --> 00:08:55,200 After hiking for almost two hours, 191 00:08:55,200 --> 00:08:57,200 we encountered our first cave. 192 00:08:57,200 --> 00:09:00,200 Unfortunately, it had been completely sealed by a landslide. 193 00:09:00,200 --> 00:09:02,200 So this part of the tunnel is totally blocked. 194 00:09:02,200 --> 00:09:04,200 How deep is it in there? 195 00:09:04,200 --> 00:09:05,200 Deep. 196 00:09:07,200 --> 00:09:10,200 If you asked most people, they might say that this was the point 197 00:09:10,200 --> 00:09:11,200 where they would have turned back. 198 00:09:11,200 --> 00:09:13,200 But I guess that depends on who you ask, 199 00:09:13,200 --> 00:09:16,200 determined explorer or the guy carrying the car battery. 200 00:09:16,200 --> 00:09:18,200 Needless to say, we carried on. 201 00:09:24,200 --> 00:09:27,200 How do you get the entrance from the tunnel? 202 00:09:27,200 --> 00:09:28,200 Another entrance. 203 00:09:28,200 --> 00:09:30,200 Something was coming out of there. 204 00:09:30,200 --> 00:09:32,200 We'd get pretty beat up. 205 00:09:32,200 --> 00:09:35,200 I think we should press on and see what's up top. 206 00:09:35,200 --> 00:09:38,200 These have been filled in for a long time, obviously. 207 00:09:38,200 --> 00:09:39,200 We keep going? 208 00:09:39,200 --> 00:09:40,200 Come on. 209 00:09:42,200 --> 00:09:43,200 Oh, my God. 210 00:09:47,200 --> 00:09:48,200 And... 211 00:09:48,200 --> 00:09:50,200 Pretty steep and muddy here. 212 00:09:50,200 --> 00:09:53,200 I was starting to think that we'd be more likely to get a ride 213 00:09:53,200 --> 00:09:56,200 back to lay on a rope and then find an accessible tunnel on this island. 214 00:09:56,200 --> 00:09:58,200 I was ready to give up all hope and head back 215 00:09:58,200 --> 00:10:00,200 when I stumbled onto an old graveyard. 216 00:10:00,200 --> 00:10:02,200 Have these been opened? 217 00:10:02,200 --> 00:10:04,200 All these graves look like they've been disturbed. 218 00:10:04,200 --> 00:10:06,200 This one looks like it was ripped open. 219 00:10:06,200 --> 00:10:08,200 The rope has calmed down and digged the grave 220 00:10:08,200 --> 00:10:11,200 and picked up the bodies of the dead. 221 00:10:11,200 --> 00:10:13,200 The rope and takes people out of graves. 222 00:10:13,200 --> 00:10:15,200 I think it's a good idea to go back to the cave 223 00:10:15,200 --> 00:10:17,200 and see what's going on. 224 00:10:17,200 --> 00:10:19,200 It takes people out of graves. 225 00:10:19,200 --> 00:10:21,200 Although it looked more like the work of grave robbers 226 00:10:21,200 --> 00:10:23,200 than a giant flying lizard to me, 227 00:10:23,200 --> 00:10:25,200 I couldn't help but think if the rope 228 00:10:25,200 --> 00:10:27,200 and could tear a hole in concrete, 229 00:10:27,200 --> 00:10:29,200 imagine what it could do to a person. 230 00:10:29,200 --> 00:10:32,200 Needless to say, I knew we were close to something big. 231 00:10:32,200 --> 00:10:34,200 Well, big is a slight exaggeration. 232 00:10:34,200 --> 00:10:36,200 Wow. Nice work, guys. 233 00:10:36,200 --> 00:10:38,200 I think we found our cave. 234 00:10:38,200 --> 00:10:40,200 That's the opening I have to get through. 235 00:10:40,200 --> 00:10:42,200 We were about to squeeze through a tiny opening 236 00:10:42,200 --> 00:10:46,200 into a pitch black cave to look for a dangerous man-eating bird. 237 00:10:46,200 --> 00:10:48,200 You can't get much stupider than that. 238 00:10:48,200 --> 00:10:50,200 Machete? 239 00:10:55,200 --> 00:10:57,200 Oh, my God. 240 00:10:59,200 --> 00:11:02,200 Guys, that's it. Now what do you want to do? 241 00:11:02,200 --> 00:11:04,200 Kill him! 242 00:11:04,200 --> 00:11:06,200 Guys! 243 00:11:06,200 --> 00:11:08,200 Go! 244 00:11:16,200 --> 00:11:18,200 Oh, my God. 245 00:11:20,200 --> 00:11:22,200 Okay, let's go. 246 00:11:33,200 --> 00:11:35,200 Alright, keep your head out of the bones and droppings. 247 00:11:35,200 --> 00:11:38,200 Any evidence of something might be living in here. 248 00:11:38,200 --> 00:11:40,200 Man, it smells. 249 00:11:41,200 --> 00:11:43,200 Is that alright there? 250 00:11:52,200 --> 00:11:54,200 Yeah, let's go. 251 00:11:54,200 --> 00:11:56,200 Don't touch the ceiling. 252 00:11:56,200 --> 00:11:58,200 We're inside. 253 00:11:58,200 --> 00:12:01,200 We're just dropping down into a rubber chamber. 254 00:12:05,200 --> 00:12:07,200 Do you see any signs? 255 00:12:07,200 --> 00:12:09,200 I'll let you do it. 256 00:12:09,200 --> 00:12:11,200 Or the way we're... 257 00:12:13,200 --> 00:12:15,200 I think we're losing radio contact. 258 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 This looks like it could be a nest. 259 00:12:26,200 --> 00:12:28,200 Some timbers down here. 260 00:12:28,200 --> 00:12:31,200 Some metal bats. There's bats in here. 261 00:12:31,200 --> 00:12:33,200 You see something? 262 00:12:33,200 --> 00:12:35,200 There's one behind me. 263 00:12:35,200 --> 00:12:37,200 There's one behind me. 264 00:12:44,200 --> 00:12:46,200 It's a metal everywhere. 265 00:12:46,200 --> 00:12:48,200 The Japanese encampment here. 266 00:12:48,200 --> 00:12:51,200 It's a track and metal. 267 00:12:51,200 --> 00:12:53,200 There's loose rocks all around. 268 00:12:53,200 --> 00:12:56,200 It looks like something big came through here. 269 00:12:59,200 --> 00:13:02,200 It looks like sections of this wall and this roof have caved in, 270 00:13:02,200 --> 00:13:05,200 which needs me to believe this is not the most stable cave. 271 00:13:07,200 --> 00:13:09,200 Come on. 272 00:13:14,200 --> 00:13:16,200 There's a wire. 273 00:13:17,200 --> 00:13:19,200 Oh, f***, that? 274 00:13:19,200 --> 00:13:20,200 Yeah. 275 00:13:20,200 --> 00:13:22,200 Why, by? 276 00:13:24,200 --> 00:13:27,200 The walkie-talkies are totally cut off down here. 277 00:13:28,200 --> 00:13:30,200 Let's go a bit further. 278 00:13:30,200 --> 00:13:32,200 Neil, can you hear me? Come in. 279 00:13:35,200 --> 00:13:37,200 Come on. 280 00:13:37,200 --> 00:13:39,200 Let me just go through the walkie-talkie. 281 00:13:39,200 --> 00:13:41,200 Neil, come in. 282 00:13:42,200 --> 00:13:44,200 Basecamp, come in. Can you hear me? 283 00:13:44,200 --> 00:13:46,200 Yeah, I read you, but I don't want to lose contact again. 284 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 I want you to come out now. 285 00:13:48,200 --> 00:13:50,200 Copy that, but I'm not turning back now. 286 00:13:51,200 --> 00:13:53,200 Josh, I am not playing around. 287 00:13:53,200 --> 00:13:55,200 Please come out of there now. 288 00:13:56,200 --> 00:13:58,200 Hey, I think I found something. 289 00:14:00,200 --> 00:14:02,200 What is it? 290 00:14:03,200 --> 00:14:05,200 I think this is a piece of bone. 291 00:14:06,200 --> 00:14:08,200 I think this is a human bone. 292 00:14:09,200 --> 00:14:10,200 You serious? 293 00:14:10,200 --> 00:14:11,200 Yeah. 294 00:14:12,200 --> 00:14:14,200 Yeah, I'm serious. 295 00:14:15,200 --> 00:14:18,200 Guys, that's it. I want you out now. 296 00:14:19,200 --> 00:14:21,200 Mark, I just want to check out one last thing. 297 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 I think we're going to close this up there. 298 00:14:23,200 --> 00:14:25,200 Come on. 299 00:14:27,200 --> 00:14:29,200 Hold on. 300 00:14:29,200 --> 00:14:31,200 Go, go, go. 301 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 Guys, a glitch is going on in there. 302 00:14:35,200 --> 00:14:37,200 God. 303 00:14:38,200 --> 00:14:40,200 There are f***ing everywhere in here. 304 00:14:43,200 --> 00:14:45,200 Guys, guys. 305 00:14:45,200 --> 00:14:47,200 Oh, go, go. 306 00:14:47,200 --> 00:14:49,200 Get out of there now. 307 00:14:49,200 --> 00:14:51,200 We have to get up there. 308 00:14:51,200 --> 00:14:53,200 F***. 309 00:14:55,200 --> 00:14:57,200 Yeah. 310 00:15:15,200 --> 00:15:17,200 Light panel. 311 00:15:17,200 --> 00:15:20,200 Shetty, I very much like to get out of this hole. 312 00:15:41,200 --> 00:15:44,200 We explored as deep as we could into the cave. 313 00:15:44,200 --> 00:15:46,200 There definitely might be something in there. 314 00:15:46,200 --> 00:15:48,200 There's droppings everywhere. 315 00:15:48,200 --> 00:15:49,200 Totally unstable cave. 316 00:15:49,200 --> 00:15:51,200 There's no reason to explore any further in there. 317 00:15:51,200 --> 00:15:53,200 It's just too dangerous. 318 00:15:53,200 --> 00:15:55,200 We should set up our investigation right here tonight. 319 00:15:55,200 --> 00:15:58,200 We couldn't find any other entrances into the cave system. 320 00:15:58,200 --> 00:16:00,200 So if there is something living in there, 321 00:16:00,200 --> 00:16:02,200 this is where it's going to come back to. 322 00:16:02,200 --> 00:16:04,200 And we need to set up right here. 323 00:16:05,200 --> 00:16:07,200 Whoa, guys. I got something over here. 324 00:16:07,200 --> 00:16:08,200 Camera 2? 325 00:16:08,200 --> 00:16:09,200 Yeah, camera 2. 326 00:16:09,200 --> 00:16:10,200 Do you see that? 327 00:16:10,200 --> 00:16:11,200 Hold on, hold on, hold on. 328 00:16:11,200 --> 00:16:13,200 What is that? 329 00:16:14,200 --> 00:16:17,200 Okay. 330 00:16:44,200 --> 00:16:46,200 Okay. 331 00:16:59,200 --> 00:17:01,200 Camera 1, 2, 3, and 4. 332 00:17:01,200 --> 00:17:03,200 And they all go from left to right 333 00:17:03,200 --> 00:17:05,200 if you were to look out on the bay. 334 00:17:05,200 --> 00:17:07,200 What am I seeing? What are those lights? 335 00:17:07,200 --> 00:17:09,200 Those lights down there are the village. 336 00:17:09,200 --> 00:17:11,200 Camera 2. 337 00:17:11,200 --> 00:17:13,200 Whoa, camera 2 just had a movement on it. 338 00:17:14,200 --> 00:17:16,200 Right now. 339 00:17:16,200 --> 00:17:17,200 Just happened. 340 00:17:17,200 --> 00:17:18,200 I didn't see it. I was looking through the... 341 00:17:18,200 --> 00:17:20,200 Just happened. Just went right across the screen. 342 00:17:20,200 --> 00:17:21,200 Something moved on camera 2? 343 00:17:21,200 --> 00:17:22,200 Yeah, I'm going to go. 344 00:17:22,200 --> 00:17:24,200 Just cue it up and lay it back. 345 00:17:24,200 --> 00:17:26,200 Did it look big or small? 346 00:17:26,200 --> 00:17:28,200 It's camera 2. 347 00:17:28,200 --> 00:17:30,200 It's just new. 348 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 That looks like a bug. Looks small. 349 00:17:32,200 --> 00:17:34,200 When things travel over to a camera 350 00:17:34,200 --> 00:17:36,200 and they're very small, they obviously look magnified. 351 00:17:36,200 --> 00:17:38,200 And when things flip by very quickly, 352 00:17:38,200 --> 00:17:40,200 they're very close to the wind. 353 00:17:40,200 --> 00:17:42,200 They appear very large, but 354 00:17:42,200 --> 00:17:44,200 it looks like a little bug flying by. 355 00:18:00,200 --> 00:18:02,200 The generator in the village is still running, 356 00:18:02,200 --> 00:18:05,200 so a few lights, very few. 357 00:18:05,200 --> 00:18:07,200 The skyline is very dark. 358 00:18:07,200 --> 00:18:09,200 You can see the top of the tree line just barely. 359 00:18:09,200 --> 00:18:11,200 Whoa, guys, look at this. Look at this. 360 00:18:11,200 --> 00:18:13,200 Come here. 361 00:18:13,200 --> 00:18:15,200 Look at that. 362 00:18:15,200 --> 00:18:17,200 Like holes in it. 363 00:18:17,200 --> 00:18:18,200 What is that? 364 00:18:18,200 --> 00:18:19,200 Are you sure it's in the sky? 365 00:18:19,200 --> 00:18:21,200 It's not. Yeah, I can't see it anywhere else, 366 00:18:21,200 --> 00:18:23,200 but through the infrared in the sky. 367 00:18:23,200 --> 00:18:25,200 Damn it, I lost it. 368 00:18:25,200 --> 00:18:27,200 Whoa, guys, I got something over here. 369 00:18:27,200 --> 00:18:29,200 You got something else? 370 00:18:29,200 --> 00:18:31,200 Whoa, that is weird. 371 00:18:31,200 --> 00:18:32,200 Camera 2? 372 00:18:32,200 --> 00:18:34,200 Yeah, camera 2. 373 00:18:34,200 --> 00:18:36,200 It's gone. 374 00:18:36,200 --> 00:18:38,200 It's out of frame now. It was there a minute ago. 375 00:18:38,200 --> 00:18:40,200 Hold it, hold it, hold it. 376 00:18:40,200 --> 00:18:42,200 No, that is just totally like an orb, 377 00:18:42,200 --> 00:18:44,200 only that is not nearly as bright. 378 00:18:44,200 --> 00:18:45,200 Did you see that? 379 00:18:45,200 --> 00:18:46,200 Yes, I just saw it. 380 00:18:46,200 --> 00:18:47,200 I saw it come right out of frame. 381 00:18:47,200 --> 00:18:49,200 Hold on, which way is camera 2 pointed? 382 00:18:49,200 --> 00:18:51,200 Pointed that way. 383 00:18:51,200 --> 00:18:53,200 That looked UFO-ish. 384 00:18:53,200 --> 00:18:55,200 It looked like an enormous glowing orb. 385 00:18:55,200 --> 00:18:57,200 Can you see anything out there, Neil? 386 00:18:57,200 --> 00:18:58,200 There's nothing out there. 387 00:18:58,200 --> 00:19:00,200 Give me the infrared binoculars. 388 00:19:00,200 --> 00:19:02,200 Give me, give me, give me. 389 00:19:02,200 --> 00:19:04,200 And there's a big one behind. 390 00:19:06,200 --> 00:19:08,200 I got it, I can see it. 391 00:19:08,200 --> 00:19:09,200 Really? 392 00:19:09,200 --> 00:19:10,200 Yes. 393 00:19:10,200 --> 00:19:12,200 Whatever it is, it's not a plane. 394 00:19:12,200 --> 00:19:14,200 Planes can't fly at night here. 395 00:19:14,200 --> 00:19:15,200 See it? 396 00:19:15,200 --> 00:19:16,200 Yep. 397 00:19:16,200 --> 00:19:17,200 Can't see it by the naked eye. 398 00:19:17,200 --> 00:19:18,200 It's like a glowing orb. 399 00:19:18,200 --> 00:19:19,200 I got it, I can see it. 400 00:19:19,200 --> 00:19:20,200 I might be in on camera 1. 401 00:19:20,200 --> 00:19:22,200 We're looking at that right there. 402 00:19:22,200 --> 00:19:23,200 Right. 403 00:19:23,200 --> 00:19:24,200 That's not a star. 404 00:19:24,200 --> 00:19:27,200 It doesn't look like a star to me. 405 00:19:27,200 --> 00:19:30,200 It's like a glowing orb and it pulses. 406 00:19:30,200 --> 00:19:32,200 I can't see it without the night vision binoculars. 407 00:19:32,200 --> 00:19:34,200 What's that like? 408 00:19:34,200 --> 00:19:36,200 No, it's way too big to be a satellite. 409 00:19:36,200 --> 00:19:37,200 That's like tiny stars. 410 00:19:37,200 --> 00:19:39,200 It's way too far away, yeah. 411 00:19:39,200 --> 00:19:40,200 What is that? 412 00:19:40,200 --> 00:19:42,200 It's like Lindsay getting a shore. 413 00:19:42,200 --> 00:19:43,200 Two again. 414 00:19:43,200 --> 00:19:44,200 Camera 2 again? 415 00:19:44,200 --> 00:19:45,200 Again. 416 00:19:45,200 --> 00:19:46,200 If there's something on the lens. 417 00:19:46,200 --> 00:19:47,200 What part of camera 2? 418 00:19:47,200 --> 00:19:48,200 Upper left corner. 419 00:19:48,200 --> 00:19:49,200 Check. 420 00:19:49,200 --> 00:19:51,200 Upper, upper left corner. 421 00:19:51,200 --> 00:19:52,200 Touch it? 422 00:19:52,200 --> 00:19:54,200 Yeah, just make sure there's nothing on the lens. 423 00:19:54,200 --> 00:19:55,200 Upper left corner? 424 00:19:55,200 --> 00:19:56,200 That's Lindsay's hand. 425 00:19:56,200 --> 00:19:58,200 Touch the lens, Lindsay, please. 426 00:19:58,200 --> 00:19:59,200 Just clear the lens. 427 00:19:59,200 --> 00:20:01,200 I got it, I can see it. 428 00:20:01,200 --> 00:20:03,200 You still have it, Hank, or no? 429 00:20:03,200 --> 00:20:04,200 No. 430 00:20:04,200 --> 00:20:05,200 You might have moved off. 431 00:20:05,200 --> 00:20:06,200 I don't see it. 432 00:20:06,200 --> 00:20:10,200 I had it right about when Neil was picking up the binoculars. 433 00:20:10,200 --> 00:20:12,200 No, well. 434 00:20:12,200 --> 00:20:17,200 That is quite amazing. 435 00:20:17,200 --> 00:20:20,200 That's completely bizarre. 436 00:20:20,200 --> 00:20:22,200 Glowing lights, exactly what was described. 437 00:20:22,200 --> 00:20:23,200 What is that? 438 00:20:23,200 --> 00:20:25,200 What is that? 439 00:20:25,200 --> 00:20:26,200 Is right. 440 00:20:26,200 --> 00:20:28,200 Yeah, and it was right out there. 441 00:20:28,200 --> 00:20:30,200 There's nothing in front of that camera. 442 00:20:30,200 --> 00:20:32,200 I mean, how far away was that? 443 00:20:32,200 --> 00:20:34,200 It's not that close to the camera. 444 00:20:34,200 --> 00:20:35,200 I didn't see anything right here. 445 00:20:35,200 --> 00:20:36,200 It's not that close to the camera. 446 00:20:36,200 --> 00:20:37,200 I mean, that is on the ledge. 447 00:20:37,200 --> 00:20:39,200 There's nothing in front of the camera. 448 00:20:39,200 --> 00:20:40,200 This is camera 2. 449 00:20:40,200 --> 00:20:42,200 It's pointed straight out over nothing. 450 00:20:42,200 --> 00:20:43,200 There's nothing in front of it. 451 00:20:43,200 --> 00:20:49,200 This ridge line drops down here, probably almost a thousand feet down to the ocean in the shoreline. 452 00:20:49,200 --> 00:20:50,200 And there's just nothing in front of it. 453 00:20:50,200 --> 00:20:53,200 It's pointed straight out way across the coastline part of the village. 454 00:20:53,200 --> 00:20:55,200 The generator's just still on. 455 00:20:55,200 --> 00:20:57,200 So whatever that was, it's not one of us. 456 00:20:57,200 --> 00:20:59,200 It's not any of our equipment. 457 00:20:59,200 --> 00:21:00,200 We know it's not a plane. 458 00:21:00,200 --> 00:21:01,200 Nothing flies at night here. 459 00:21:01,200 --> 00:21:05,200 So something big flew in front of this camera. 460 00:21:05,200 --> 00:21:07,200 At a distance too, because all the close-up stuff, 461 00:21:07,200 --> 00:21:09,200 we know what that looks like on the cameras. 462 00:21:09,200 --> 00:21:10,200 This was big. 463 00:21:10,200 --> 00:21:12,200 It was emitting a lot of heat. 464 00:21:12,200 --> 00:21:14,200 It was out over there, over the ocean. 465 00:21:14,200 --> 00:21:16,200 Something that large, putting off that much heat, 466 00:21:16,200 --> 00:21:18,200 it's just a blur of light. 467 00:21:18,200 --> 00:21:20,200 It's very strange. 468 00:21:21,200 --> 00:21:25,200 Another few hours searching the skies for robins yielded no more sightings. 469 00:21:25,200 --> 00:21:29,200 So in the morning, I showed our footage to Fabian to get his opinion. 470 00:21:30,200 --> 00:21:32,200 Looking at this glow, you think that this is the ropun? 471 00:21:32,200 --> 00:21:34,200 Yes, this is the ropun. 472 00:21:34,200 --> 00:21:35,200 And what is the glow? 473 00:21:35,200 --> 00:21:38,200 This is the glow from the stomach now. 474 00:21:38,200 --> 00:21:40,200 So you have no doubt that this is the ropun? 475 00:21:40,200 --> 00:21:41,200 I believe that that. 476 00:21:41,200 --> 00:21:43,200 I wanted to take Fabian's word for it, 477 00:21:43,200 --> 00:21:46,200 but I also wanted an expert to analyze the footage. 478 00:21:46,200 --> 00:21:49,200 So I brought the tapes to the Stutchman Forensics Lab back in the States, 479 00:21:49,200 --> 00:21:53,200 where I met with leading video forensic specialist Steve Buller and Greg Stutchman. 480 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 If these lights were a trick of the lens, 481 00:21:55,200 --> 00:21:58,200 or even a camera malfunction, they'd know for sure. 482 00:21:58,200 --> 00:22:01,200 This kind of camera we're using, you deal extensively with this kind of equipment. 483 00:22:01,200 --> 00:22:02,200 Yes, that's correct. 484 00:22:02,200 --> 00:22:03,200 Any thoughts on that? 485 00:22:03,200 --> 00:22:06,200 No, that's not consistent with any camera malfunction that we've seen, 486 00:22:06,200 --> 00:22:10,200 because it would be stationary, it wouldn't be traveling as we see there. 487 00:22:10,200 --> 00:22:12,200 With regards to forensic recordings, 488 00:22:12,200 --> 00:22:15,200 we'll see occurrences that look similar to that, 489 00:22:15,200 --> 00:22:20,200 that are reflections of car driving by a headlight hitting the window. 490 00:22:20,200 --> 00:22:22,200 But we are in an area where there's obviously no vehicles, 491 00:22:22,200 --> 00:22:24,200 and do you have any thoughts on that at all? 492 00:22:24,200 --> 00:22:28,200 No, it's unlike anything that we've ever seen in the forensic arena. 493 00:22:28,200 --> 00:22:29,200 Steve? 494 00:22:29,200 --> 00:22:30,200 I'm stumped. 495 00:22:30,200 --> 00:22:31,200 I'm stumped. 496 00:22:31,200 --> 00:22:35,200 The video forensics experts couldn't provide an explanation of what we recorded. 497 00:22:35,200 --> 00:22:38,200 So we went across town to meet with an expert on birds of Papua New Guinea, 498 00:22:38,200 --> 00:22:40,200 zoologist Dr. Andrew Anguillis. 499 00:22:40,200 --> 00:22:42,200 As someone who knows Papua New Guinea, what do you think this might be? 500 00:22:42,200 --> 00:22:45,200 This bird is called a Blithes hornbill. 501 00:22:45,200 --> 00:22:48,200 You can see that they have large projected bills. 502 00:22:48,200 --> 00:22:51,200 From head to tail is about three and a half feet long, 503 00:22:51,200 --> 00:22:55,200 and the wingspan is somewhere around probably around five feet. 504 00:22:55,200 --> 00:22:56,200 Wow. 505 00:22:56,200 --> 00:22:58,200 And they have very broad wings. 506 00:22:58,200 --> 00:23:00,200 In fact, when they fly, they make this thundering, 507 00:23:00,200 --> 00:23:03,200 almost locomotive-like sound when they fly through the forest. 508 00:23:03,200 --> 00:23:06,200 The Blithes hornbill might be big enough to be a roping, 509 00:23:06,200 --> 00:23:08,200 but we heard no sound that night. 510 00:23:08,200 --> 00:23:11,200 Nor does it explain the luminescence fears we saw in the sky. 511 00:23:11,200 --> 00:23:14,200 So I decided to show them our footage. 512 00:23:14,200 --> 00:23:18,200 There's no planes in Papua New Guinea at night of any kind. 513 00:23:18,200 --> 00:23:20,200 They don't fly after dark there at all. 514 00:23:20,200 --> 00:23:24,200 They're looking out over an open vista. 515 00:23:24,200 --> 00:23:31,200 And this organism, or you've got signatures like this more than once. 516 00:23:31,200 --> 00:23:35,200 This type of luminescence, though, you're only picking up through the camera. 517 00:23:35,200 --> 00:23:38,200 You're not picking it up through your eyes. 518 00:23:38,200 --> 00:23:39,200 Correct. 519 00:23:39,200 --> 00:23:41,200 This is something that's not producing any noise, 520 00:23:41,200 --> 00:23:43,200 and we can't see with the naked eye, 521 00:23:43,200 --> 00:23:45,200 but it's certainly being imaged by the infrared on the camera. 522 00:23:45,200 --> 00:23:47,200 And this would not be something like a hornbill, 523 00:23:47,200 --> 00:23:50,200 because hornbills generally aren't active at night, 524 00:23:50,200 --> 00:23:52,200 and you would hear it. 525 00:23:52,200 --> 00:23:54,200 I don't have really any answer for this one. 526 00:23:54,200 --> 00:23:57,200 I've worked in these forests and essentially lived in these forests 527 00:23:57,200 --> 00:23:59,200 over the span of several years, 528 00:23:59,200 --> 00:24:03,200 and I have no experience in seeing anything like that before. 529 00:24:05,200 --> 00:24:07,200 Right, you do have a mystery. 530 00:24:07,200 --> 00:24:09,200 Great. Well, thanks so much. 531 00:24:09,200 --> 00:24:11,200 We learned a lot during our roping investigation. 532 00:24:11,200 --> 00:24:14,200 For starters, never enter a roping cave without bat repellent. 533 00:24:14,200 --> 00:24:18,200 We also captured evidence of something that matched the eye-witness descriptions 534 00:24:18,200 --> 00:24:21,200 and couldn't be explained away by scientists we interviewed. 535 00:24:21,200 --> 00:24:26,200 In my opinion, it's safe to say that something strange flies at night over Papua New Guinea. 536 00:24:26,200 --> 00:24:30,200 Hopefully, the footage will spark more interest in this airborne phenomenon. 537 00:24:30,200 --> 00:24:34,200 As if chasing flying dinosaurs in Papua New Guinea was worth enough, 538 00:24:34,200 --> 00:24:37,200 next I came across an even more intriguing story. 539 00:24:37,200 --> 00:24:42,200 World sections of South America apparently being plagued by a vampire-like creature. 540 00:24:42,200 --> 00:24:45,200 The engine turned to reports of livestock mutilations in Chile 541 00:24:45,200 --> 00:24:49,200 that had filled newspapers daily with sightings of a three-foot creature 542 00:24:49,200 --> 00:24:53,200 with coarse hair, black leathery skin, and glowing red eyes. 543 00:24:53,200 --> 00:24:55,200 The witnesses claim it kills their livestock 544 00:24:55,200 --> 00:24:58,200 by draining their blood through a single puncture wound to the neck. 545 00:24:58,200 --> 00:25:02,200 That's how the creature got its name, elchupacabra, meaning the goat sucker. 546 00:25:02,200 --> 00:25:05,200 Truthfully speaking, if you grew up with a name like that, 547 00:25:05,200 --> 00:25:07,200 you'd probably have a bad temper too. 548 00:25:07,200 --> 00:25:09,200 Elchupacabra is said to walk upright 549 00:25:09,200 --> 00:25:12,200 and can jump far enough that some swear it has wings. 550 00:25:12,200 --> 00:25:15,200 Some even suggest that the creature is a vampiric alien, 551 00:25:15,200 --> 00:25:19,200 or even worse, a disgruntled ex-cast member of the Muppets. 552 00:25:19,200 --> 00:25:21,200 And crackpot theories aside, 553 00:25:21,200 --> 00:25:24,200 something has been butchering livestock by the thousands. 554 00:25:24,200 --> 00:25:28,200 And if mutilated animals and a vampiric monster can't get me on a plane to Chile, 555 00:25:28,200 --> 00:25:30,200 I don't know what will. 556 00:25:30,200 --> 00:25:32,200 Our first destination was Santiago 557 00:25:32,200 --> 00:25:35,200 to meet with Alberto, a resident expert on elchupacabra. 558 00:25:39,200 --> 00:25:41,200 So here we are in Santiago. 559 00:25:41,200 --> 00:25:45,200 We're in the gondola going up to the top of San Cristobal Mountain. 560 00:25:45,200 --> 00:25:48,200 The chupacabra is a creature which has been sighted all over the Americas. 561 00:25:48,200 --> 00:25:50,200 It's been sighted here, it's been sighted in Central America, 562 00:25:50,200 --> 00:25:53,200 and even up to Puerto Rico, and they should trim that. 563 00:25:53,200 --> 00:25:56,200 I mean, that's ridiculous. We're hitting trees in this gondola. 564 00:25:56,200 --> 00:25:59,200 And we're here to talk to as many witnesses as possible 565 00:25:59,200 --> 00:26:02,200 and investigate the stories behind these sightings. 566 00:26:02,200 --> 00:26:05,200 You've put a tiny, adorable hat on this llama. 567 00:26:06,200 --> 00:26:09,200 With our translator Naomi at our side, we met with Alberto, 568 00:26:09,200 --> 00:26:14,200 a cryptozoologist who's been investigating elchupacabra for the past six years. 569 00:26:14,200 --> 00:26:18,200 I am completely dedicated to this investigation. 570 00:26:18,200 --> 00:26:20,200 How many people have you interviewed? 571 00:26:20,200 --> 00:26:22,200 Hundreds. 572 00:26:22,200 --> 00:26:24,200 Hundreds. Describe it for me. 573 00:26:24,200 --> 00:26:29,200 Black hair, big red eyes, white chest. 574 00:26:29,200 --> 00:26:32,200 And how tall is the chupacabra usually thought to be? 575 00:26:32,200 --> 00:26:34,200 One or two meters. 576 00:26:34,200 --> 00:26:36,200 Have you ever seen the chupacabra? 577 00:26:36,200 --> 00:26:38,200 If you've ever seen it, no. 578 00:26:38,200 --> 00:26:39,200 No, I don't see it. 579 00:26:39,200 --> 00:26:40,200 Would you like to? 580 00:26:40,200 --> 00:26:41,200 Yeah. 581 00:26:41,200 --> 00:26:43,200 Very much. 582 00:26:43,200 --> 00:26:46,200 Alberto told us that in nearby Buen, we could find a noted skeptic, 583 00:26:46,200 --> 00:26:49,200 the director and head veterinarian of the Buen Zoo, 584 00:26:49,200 --> 00:26:51,200 who claimed that there is nothing extraordinary 585 00:26:51,200 --> 00:26:53,200 about the recent deaths of livestock. 586 00:26:53,200 --> 00:26:57,200 What do you think might be responsible for some of these chupacabra attacks? 587 00:26:57,200 --> 00:27:01,200 According to the characteristics of the attacks, he thinks it's a kike. 588 00:27:01,200 --> 00:27:04,200 The zoologist told us that a kike is so aggressive 589 00:27:04,200 --> 00:27:08,200 that it would need to be given anesthesia before we were even allowed to look at it. 590 00:27:08,200 --> 00:27:10,200 I'll take a little first. 591 00:27:10,200 --> 00:27:12,200 Seriously, I'm being... 592 00:27:12,200 --> 00:27:15,200 But when the kid wearing two pairs of welding gloves came in, 593 00:27:15,200 --> 00:27:18,200 I began to wonder what the hell they were about to release. 594 00:27:18,200 --> 00:27:20,200 What vicious creatures are they? 595 00:27:20,200 --> 00:27:22,200 They're not even going to be able to move. 596 00:27:22,200 --> 00:27:24,200 They're not even going to move. 597 00:27:25,200 --> 00:27:28,200 What vicious creature did they have hiding in there? 598 00:27:31,200 --> 00:27:34,200 I just thought I saw something, actually. 599 00:27:34,200 --> 00:27:37,200 Probably the largest of them moving around out there. 600 00:27:38,200 --> 00:27:41,200 Some just went scarring across. 601 00:27:41,200 --> 00:27:43,200 Come on, over here, over here. 602 00:27:43,200 --> 00:27:45,200 We got a cave. 603 00:27:45,200 --> 00:27:48,200 The Zoologist told us that a kike is so aggressive 604 00:27:48,200 --> 00:27:52,200 that it would need to be given anesthesia before we were even allowed to look at it. 605 00:27:52,200 --> 00:27:55,200 But when the kid wearing two pairs of welding gloves came in, 606 00:27:55,200 --> 00:27:58,200 I began to wonder what the hell they were about to release. 607 00:28:02,200 --> 00:28:05,200 What vicious creature did they have hiding in there? 608 00:28:07,200 --> 00:28:10,200 After a minute, I saw a little bit of a creature. 609 00:28:10,200 --> 00:28:12,200 I thought it was a kike. 610 00:28:13,200 --> 00:28:16,200 After a minute of trying to pull the creature out of its cage, 611 00:28:16,200 --> 00:28:20,200 I was expecting this kid to pull out a bloody stump instead of... 612 00:28:21,200 --> 00:28:23,200 a ferret. 613 00:28:23,200 --> 00:28:27,200 Well, arguably the meanest damn ferret I have ever seen. 614 00:28:33,200 --> 00:28:37,200 Although it was ferocious, I wasn't convinced that this little guy was El Chupacabra. 615 00:28:37,200 --> 00:28:39,200 They looked very small to me. 616 00:28:42,200 --> 00:28:44,200 Very small, but very aggressive. 617 00:28:44,200 --> 00:28:46,200 I think this is El Chupacabra. 618 00:28:46,200 --> 00:28:47,200 He thinks this is El Chupacabra. 619 00:28:47,200 --> 00:28:48,200 This is the Chupacabra, you believe. 620 00:28:48,200 --> 00:28:52,200 Even the Zoologist had to acknowledge that it would be difficult for a creature of this size 621 00:28:52,200 --> 00:28:54,200 to take down a goat, let alone a man. 622 00:28:54,200 --> 00:28:59,200 My doubts were lent credence by the gigantic cartoon of this guy featured on the zoo's sign. 623 00:28:59,200 --> 00:29:02,200 So as he showed us his Kiss the Mingo trick, 624 00:29:04,200 --> 00:29:07,200 I decided to sneak away while I had the chance. 625 00:29:08,200 --> 00:29:12,200 This here is the Animal Graveyard at the Blaine Zoo. 626 00:29:12,200 --> 00:29:17,200 Blaine Zoo, they don't so much keep them alive, but they keep them. 627 00:29:17,200 --> 00:29:21,200 After hearing about a rash of livestock slangs and El Chupacabra sightings in Danewe, 628 00:29:21,200 --> 00:29:23,200 we packed up and headed out. 629 00:29:23,200 --> 00:29:26,200 You're like, Quiquewag, man, look at you, you're covered in these things. 630 00:29:26,200 --> 00:29:29,200 Hey! I don't know. 631 00:29:29,200 --> 00:29:34,200 In Danewe, we met with a woman who told the paper she had had over 100 of her chickens killed 632 00:29:34,200 --> 00:29:37,200 by El Chupacabra in a single night. 633 00:29:37,200 --> 00:29:40,200 Her father came out here after they heard the chickens cry. 634 00:29:40,200 --> 00:29:43,200 He fired the rifle in the air, came over to turn the lights on. 635 00:29:43,200 --> 00:29:46,200 We saw that those trunks there had been fallen. 636 00:29:46,200 --> 00:29:49,200 The chickens, dead, everywhere. 637 00:29:49,200 --> 00:29:52,200 Where was the place where the gate had been peeled back? 638 00:29:52,200 --> 00:29:55,200 Right in the corner, it was opened up. 639 00:29:55,200 --> 00:29:59,200 It was like a little hole about just like that. 640 00:29:59,200 --> 00:30:01,200 Not very big. 641 00:30:01,200 --> 00:30:06,200 I had a hard time buying that a three-foot creature could fit through a hole the size of a CD. 642 00:30:06,200 --> 00:30:12,200 I was starting to think that El Chupacabra came in two different sizes, extra large and petite. 643 00:30:12,200 --> 00:30:19,200 Our next stop was Davide, a bus driver who claimed to have collided with El Chupacabra while he was driving his route. 644 00:30:19,200 --> 00:30:21,200 Okay, so this is the spot where it happened. 645 00:30:21,200 --> 00:30:24,200 It was a quarter-five in the morning. 646 00:30:24,200 --> 00:30:28,200 The animal jumped over. 647 00:30:28,200 --> 00:30:30,200 And so you hit it right here in the center of the bus. 648 00:30:30,200 --> 00:30:32,200 It broke all the windows. 649 00:30:32,200 --> 00:30:34,200 He fell right on his feet. 650 00:30:34,200 --> 00:30:36,200 And so you were sitting right here, very close. 651 00:30:36,200 --> 00:30:38,200 Less than a meter away. 652 00:30:38,200 --> 00:30:42,200 The animal had a dog in its mouth. 653 00:30:42,200 --> 00:30:46,200 He took the dog in its mouth, turned and jumped. 654 00:30:46,200 --> 00:30:51,200 Davide told us how he saved a hair he'd found in his wiper blades after the crash. 655 00:30:51,200 --> 00:30:53,200 Do you still have him in hair? 656 00:30:53,200 --> 00:30:55,200 In his wallet? 657 00:30:55,200 --> 00:31:02,200 To admit I found it a little strange that a hair from such an elusive creature could be hiding between Davide's driver's license and credit cards, 658 00:31:02,200 --> 00:31:04,200 but it is my duty to have it tested. 659 00:31:04,200 --> 00:31:09,200 So this is the hair of whatever you hit with your bus? 660 00:31:09,200 --> 00:31:10,200 Correcto. 661 00:31:10,200 --> 00:31:13,200 And would it be okay if I examine the hair? 662 00:31:13,200 --> 00:31:14,200 Yes, no problem. 663 00:31:14,200 --> 00:31:15,200 Terrific. 664 00:31:15,200 --> 00:31:17,200 Lindsay, bag it. 665 00:31:17,200 --> 00:31:20,200 Davide's hair might be just what we need to break this case wide open. 666 00:31:20,200 --> 00:31:24,200 But first, we had one more witness to interview. 667 00:31:24,200 --> 00:31:28,200 So we took his small bus to a town called Puemo to meet with Juan. 668 00:31:28,200 --> 00:31:33,200 Juan survived what he claimed was an attack from El Chupacabra, and he had the scars to prove it. 669 00:31:36,200 --> 00:31:40,200 So he was like coming off a bridge, and that's when he saw the two animals. 670 00:31:42,200 --> 00:31:45,200 The little one bit him right there on the leg. 671 00:31:45,200 --> 00:31:47,200 The other one there in his neck. 672 00:31:47,200 --> 00:31:49,200 So with its talons and scratch that? 673 00:31:49,200 --> 00:31:52,200 These are scars from where you were attacked. 674 00:31:52,200 --> 00:31:55,200 Big scars in here, and here. 675 00:31:55,200 --> 00:31:58,200 His arms here, he's got big scars here. 676 00:31:58,200 --> 00:32:00,200 A nasty one right there too. 677 00:32:00,200 --> 00:32:04,200 Juan pointed us to the mountainous area just above the town of Puemo, 678 00:32:04,200 --> 00:32:08,200 where he believed the two creatures that attacked him had escaped to. 679 00:32:08,200 --> 00:32:10,200 So our course was set. 680 00:32:10,200 --> 00:32:13,200 A midnight stake out of the mysterious creatures feeding grounds. 681 00:32:13,200 --> 00:32:16,200 But before climbing the mountain, we stopped in town for supplies. 682 00:32:16,200 --> 00:32:19,200 This is a very small town of Puemo, 683 00:32:19,200 --> 00:32:24,200 located at the base of the mountain where we're going to be doing our night investigation for El Chupacabra. 684 00:32:24,200 --> 00:32:30,200 The real mystery here though is how a town this small can have this many foosball tables. 685 00:32:30,200 --> 00:32:34,200 There are a thousand foosball tables in this town. 686 00:32:34,200 --> 00:32:37,200 Ridiculous! They love foosball here. 687 00:32:37,200 --> 00:32:44,200 After having my yearly dose of foosball and Elvis impersonations fulfilled, we climbed a mountain and made camp. 688 00:32:44,200 --> 00:32:46,200 So let's divide and conquer here. 689 00:32:46,200 --> 00:32:48,200 You guys set up the cameras? 690 00:32:48,200 --> 00:32:54,200 Deploy those. We'll have one camera pointed on this side of the hills. 691 00:32:54,200 --> 00:32:56,200 We'll have another one pointed at this slope up here. 692 00:32:56,200 --> 00:32:57,200 Sure. 693 00:32:57,200 --> 00:33:01,200 We'll have one going down here, getting as much of this area as possible. 694 00:33:01,200 --> 00:33:03,200 Okay. One on the chickens. 695 00:33:03,200 --> 00:33:09,200 We have two beautiful, irresistible chickens. 696 00:33:09,200 --> 00:33:13,200 What Chupacabra could resist these two fine specimens? 697 00:33:13,200 --> 00:33:15,200 Hopefully you guys will make it through the night. 698 00:33:15,200 --> 00:33:21,200 When searching for the Chupacabra up here, one of the things we're really focused on finding is some place where it could live. 699 00:33:21,200 --> 00:33:25,200 Borrowing small holes, caves, things like that. 700 00:33:25,200 --> 00:33:32,200 Using our cameras and our night fishing equipment, we're scanning the hillside trying to see if we can pick up these bright red eyes. 701 00:33:32,200 --> 00:33:35,200 I'm starting the recordings on four cameras. 702 00:33:35,200 --> 00:33:37,200 Camera one is up. 703 00:33:37,200 --> 00:33:39,200 Camera two is up. 704 00:33:39,200 --> 00:33:41,200 Camera three is up. 705 00:33:41,200 --> 00:33:44,200 And camera four is up. 706 00:33:45,200 --> 00:33:48,200 Alright, so, Lindsey, keep an eye on these four cameras. 707 00:33:48,200 --> 00:33:52,200 In a few minutes we'll go lights out. Mark and I will start investigating the area. 708 00:33:52,200 --> 00:33:54,200 Take the night vision scope of this. 709 00:33:54,200 --> 00:33:57,200 Take the thermal sensor and see what we see. 710 00:33:57,200 --> 00:34:01,200 People have been saying that El Chupacabra's been coming from this area. 711 00:34:08,200 --> 00:34:10,200 Watch out. There's a big drop here. 712 00:34:10,200 --> 00:34:15,200 Let's get the thermal imager. 713 00:34:15,200 --> 00:34:20,200 The thermal imager should allow me to peer through the bushes and pick up any heat signatures. 714 00:34:20,200 --> 00:34:23,200 I just thought I saw something actually. 715 00:34:23,200 --> 00:34:29,200 But no, it's... there's various rocks on the hills that are still retaining some heat from the day, but... 716 00:34:29,200 --> 00:34:32,200 by the large it's nothing moving around out there. 717 00:34:34,200 --> 00:34:37,200 Some just went scarring across. 718 00:34:38,200 --> 00:34:41,200 It went down the hill. 719 00:34:43,200 --> 00:34:46,200 Come on, over here, over here. 720 00:34:57,200 --> 00:34:59,200 We got a cave. 721 00:34:59,200 --> 00:35:01,200 Come here, come here, come here. 722 00:35:04,200 --> 00:35:06,200 Guys, we found a cave. 723 00:35:06,200 --> 00:35:09,200 And I think something just ran inside. 724 00:35:09,200 --> 00:35:12,200 It's not the big cave. 725 00:35:16,200 --> 00:35:17,200 Was that you? 726 00:35:17,200 --> 00:35:20,200 No, it sound like it came from behind us. 727 00:35:21,200 --> 00:35:23,200 There it was again. 728 00:35:23,200 --> 00:35:25,200 Let's move it guys, follow that noise. 729 00:35:25,200 --> 00:35:27,200 Let's go, let's go, let's go. 730 00:35:29,200 --> 00:35:31,200 Let's go. 731 00:35:34,200 --> 00:35:37,200 Some just went scarring across. 732 00:35:38,200 --> 00:35:40,200 It went down the hill. 733 00:35:40,200 --> 00:35:42,200 Come on, over here, over here. 734 00:35:47,200 --> 00:35:49,200 We got a cave. 735 00:35:49,200 --> 00:35:51,200 And I think something just ran inside. 736 00:35:53,200 --> 00:35:55,200 It's a big cave. 737 00:36:00,200 --> 00:36:03,200 Right now I'm looking for any signs of life, 738 00:36:03,200 --> 00:36:06,200 droppings, footprints, bone fragments. 739 00:36:07,200 --> 00:36:10,200 The tunnel seems to be widening out a bit. 740 00:36:10,200 --> 00:36:14,200 Guys, it looks like the cave forks in two different directions. 741 00:36:16,200 --> 00:36:18,200 Don't get lost in there. 742 00:36:22,200 --> 00:36:25,200 Let's take a walk and see what we got here. 743 00:36:26,200 --> 00:36:29,200 No signs yet that anything's living in here. 744 00:36:29,200 --> 00:36:32,200 No bones, no droppings at any time. 745 00:36:32,200 --> 00:36:34,200 Juan told me that the creature that attacked him 746 00:36:34,200 --> 00:36:37,200 had a foul, almost sweaty odor to it. 747 00:36:37,200 --> 00:36:40,200 But so far all I'm smelling here is like mildew. 748 00:36:41,200 --> 00:36:44,200 There are signs that part of the ceiling is giving way. 749 00:36:44,200 --> 00:36:46,200 Here and here. 750 00:36:46,200 --> 00:36:49,200 See some collapsed rocks on the floor. 751 00:36:49,200 --> 00:36:51,200 Definitely want to be very careful in here. 752 00:36:51,200 --> 00:36:53,200 Try not to touch the walls. 753 00:36:53,200 --> 00:36:56,200 Don't pull it any effect. Don't loosen up any of these rocks. 754 00:36:57,200 --> 00:36:59,200 The section ends right here. 755 00:36:59,200 --> 00:37:03,200 It's a dead end to possibly continue to hire up. 756 00:37:03,200 --> 00:37:06,200 And let's double back and check the other one. 757 00:37:10,200 --> 00:37:12,200 No footprints that I can make out. 758 00:37:14,200 --> 00:37:16,200 It just goes on and on. 759 00:37:20,200 --> 00:37:21,200 What the heck, you? 760 00:37:21,200 --> 00:37:24,200 No, it sounds like he came from behind us. 761 00:37:25,200 --> 00:37:27,200 There it was again. 762 00:37:28,200 --> 00:37:30,200 Let's move it guys, follow that noise. 763 00:37:30,200 --> 00:37:32,200 Let's go, let's go, let's go, move it. 764 00:37:34,200 --> 00:37:35,200 Let's go! 765 00:37:40,200 --> 00:37:42,200 Wait, wait, wait, wait. 766 00:37:42,200 --> 00:37:43,200 Wait, what is that? 767 00:37:44,200 --> 00:37:45,200 Is that hair? 768 00:37:48,200 --> 00:37:49,200 What did you find? 769 00:37:49,200 --> 00:37:53,200 I found two hairs we're going to have to get them analyzed along with the beads. 770 00:37:56,200 --> 00:37:57,200 Lindsay, are you there? 771 00:37:57,200 --> 00:37:58,200 I'm here. 772 00:37:58,200 --> 00:38:00,200 I think something ran out of the cave. 773 00:38:00,200 --> 00:38:02,200 We're following it now. Did you see anything on the cameras? 774 00:38:03,200 --> 00:38:06,200 No, there's something going on out here. 775 00:38:06,200 --> 00:38:08,200 What was that? 776 00:38:13,200 --> 00:38:14,200 Did you hear that? 777 00:38:20,200 --> 00:38:22,200 Something was running out of the bushes. 778 00:38:25,200 --> 00:38:27,200 I'm the one who's going to get it. 779 00:38:27,200 --> 00:38:29,200 I'm the one who's going to get it. 780 00:38:30,200 --> 00:38:32,200 I'm the one who's going to get it. 781 00:38:32,200 --> 00:38:34,200 I'm the one who's going to get it. 782 00:38:35,200 --> 00:38:37,200 I'm right at the edge of a ravine. 783 00:38:37,200 --> 00:38:38,200 The footing is really loose. 784 00:38:38,200 --> 00:38:40,200 It's only a couple of feet before a drop-off. 785 00:38:44,200 --> 00:38:47,200 An animal with claws might be able to climb the loose gravel, 786 00:38:47,200 --> 00:38:49,200 but I am unequipped to try it myself. 787 00:38:51,200 --> 00:38:54,200 Just a minute ago, whatever was moved extremely violently 788 00:38:54,200 --> 00:38:56,200 shook this whole bush over here. 789 00:38:59,200 --> 00:39:02,200 Eric, let's get the thermal imager. 790 00:39:04,200 --> 00:39:07,200 I'm not getting any large heat signatures from the hillside, 791 00:39:07,200 --> 00:39:10,200 but maybe if I try it, it slowly climbed down a few feet more. 792 00:39:10,200 --> 00:39:13,200 I'm not about to let you break your neck scaling down the side of a cliff. 793 00:39:13,200 --> 00:39:15,200 Whatever it is in here now. 794 00:39:15,200 --> 00:39:18,200 After another couple of hours searching the hillside for El Chupacabra, 795 00:39:18,200 --> 00:39:21,200 we decided to end our foot patrols and go back to camp. 796 00:39:21,200 --> 00:39:23,200 In terms of our investigation tonight, 797 00:39:23,200 --> 00:39:26,200 the crazy thing is that we're going to be able to get the heat signatures 798 00:39:26,200 --> 00:39:28,200 from the hillside. 799 00:39:28,200 --> 00:39:31,200 We're going to be able to get the heat signatures from the hillside 800 00:39:31,200 --> 00:39:33,200 and go back to camp. 801 00:39:33,200 --> 00:39:35,200 In terms of our investigation tonight, 802 00:39:35,200 --> 00:39:37,200 the criteria that we were using to investigate the Chupacabra 803 00:39:37,200 --> 00:39:39,200 was really, really visual. 804 00:39:39,200 --> 00:39:41,200 We didn't catch anything unusual in our cameras, 805 00:39:41,200 --> 00:39:43,200 our chickens even survived the night. 806 00:39:43,200 --> 00:39:45,200 Do I think the Chupacabra exists? 807 00:39:45,200 --> 00:39:48,200 I don't know. I think that there is enough evidence to support 808 00:39:48,200 --> 00:39:51,200 that there's something killing a lot of animals 809 00:39:51,200 --> 00:39:54,200 and there's something that is being repeatedly cited by people who are living here. 810 00:39:54,200 --> 00:39:57,200 They say that it is much bigger than a ferret. 811 00:39:57,200 --> 00:40:00,200 As to what that is, I don't know, but there's something out there. 812 00:40:01,200 --> 00:40:03,200 When the sun finally peaked over the horizon, 813 00:40:03,200 --> 00:40:05,200 we knew it was time to move on. 814 00:40:05,200 --> 00:40:08,200 Back in the States, we had the two hairs we found in the cave, 815 00:40:08,200 --> 00:40:10,200 along with the hair David found in his windshield, 816 00:40:10,200 --> 00:40:13,200 analyzed by Dr. Elizabeth Wicknam at the UC Davis Forensics Lab. 817 00:40:13,200 --> 00:40:16,200 What happens in this room that's marked biohazard? 818 00:40:16,200 --> 00:40:18,200 There's monkeys with simian aids. 819 00:40:18,200 --> 00:40:20,200 Simian aids? 820 00:40:20,200 --> 00:40:22,200 That's great, so we're not going to go in that room. 821 00:40:22,200 --> 00:40:26,200 So you got our samples and they're labeled Chupacabra hairs. 822 00:40:26,200 --> 00:40:29,200 What is the process of analyzing animal hair? 823 00:40:29,200 --> 00:40:31,200 Well, it's pretty much the same as any tissue. 824 00:40:31,200 --> 00:40:34,200 Are you an extremely hygienic person at home too? 825 00:40:34,200 --> 00:40:36,200 Do you work gloves all the time? 826 00:40:36,200 --> 00:40:38,200 I mean, is this how you open mail at home? 827 00:40:38,200 --> 00:40:41,200 After getting a nearly two-hour demonstration on the procedures 828 00:40:41,200 --> 00:40:46,200 involved in extracting DNA, I was more than eager to hear the results. 829 00:40:46,200 --> 00:40:51,200 This is the DNA sequence result that we got from two of the hairs that you submitted. 830 00:40:51,200 --> 00:40:53,200 We submitted three hairs, so... 831 00:40:53,200 --> 00:40:56,200 Two of the hairs we got results from and those are conclusive. 832 00:40:56,200 --> 00:40:58,200 And what are they? 833 00:41:00,200 --> 00:41:01,200 Those are from a human. 834 00:41:01,200 --> 00:41:02,200 They're from a human? 835 00:41:02,200 --> 00:41:03,200 Yes. 836 00:41:03,200 --> 00:41:04,200 100%? 837 00:41:04,200 --> 00:41:05,200 Absolutely. 838 00:41:05,200 --> 00:41:07,200 And the third hair is inconclusive wire. 839 00:41:07,200 --> 00:41:10,200 An inconclusive result can be you get partial results, 840 00:41:10,200 --> 00:41:12,200 but in this case we got absolutely no results from that. 841 00:41:12,200 --> 00:41:13,200 You get no result at all. 842 00:41:13,200 --> 00:41:19,200 The tests that we use looks at all mammalian DNA, 843 00:41:19,200 --> 00:41:23,200 so if there is mammalian DNA in that hair, it should be picked up. 844 00:41:23,200 --> 00:41:27,200 The results show that the two hairs we found in the cave are 100% human, 845 00:41:27,200 --> 00:41:32,200 but the analysis confirms that David's inconclusive hair doesn't belong to any documented mammal, 846 00:41:32,200 --> 00:41:36,200 which means it either belongs to El Chupacabra or one of my producers. 847 00:41:36,200 --> 00:41:41,200 Each of those colored peaks represents a DNA nucleotide. 848 00:41:41,200 --> 00:41:42,200 Adenine? 849 00:41:42,200 --> 00:41:43,200 Phinine? 850 00:41:43,200 --> 00:41:44,200 Phinine? 851 00:41:44,200 --> 00:41:45,200 Phinine? 852 00:41:45,200 --> 00:41:46,200 Phinine? 853 00:41:46,200 --> 00:41:47,200 Phinine? 854 00:41:47,200 --> 00:41:48,200 Phinine? 855 00:41:48,200 --> 00:41:49,200 Phinine? 856 00:41:49,200 --> 00:41:50,200 Phinine? 857 00:41:50,200 --> 00:41:51,200 Phinine? 858 00:41:51,200 --> 00:41:52,200 Phinine? 859 00:41:52,200 --> 00:41:53,200 How can you think that up to this part? 860 00:41:53,200 --> 00:41:55,200 My knowledge of genetics comes from really… 861 00:41:55,200 --> 00:41:56,200 Well, what more do you need? 862 00:41:56,200 --> 00:42:00,200 No, that's it, right, that's the whole science that's just boiled down into making dinosaurs. 863 00:42:00,200 --> 00:42:02,200 Do you make dinosaurs here? 864 00:42:02,200 --> 00:42:03,200 No. 865 00:42:03,200 --> 00:42:04,200 That's a shame. 866 00:42:04,200 --> 00:42:08,200 My time in Chile searching for El Chupacabra was certainly exciting. 867 00:42:08,200 --> 00:42:10,200 The eyewitness accounts were compelling, 868 00:42:10,200 --> 00:42:13,200 but the scientific evidence leads me to believe that much of the carnage 869 00:42:13,200 --> 00:42:15,200 was probably caused by a natural predator. 870 00:42:15,200 --> 00:42:18,200 Until hard evidence of a large bloodsucker is found, 871 00:42:18,200 --> 00:42:20,700 I'm gonna have to say that whatever is causing the damage 872 00:42:20,700 --> 00:42:23,300 is likely closer to the Kike than Dracula. 873 00:42:24,200 --> 00:42:26,500 And as for me, there are many more creature sightings 874 00:42:26,500 --> 00:42:29,000 to investigate out there, and I'd better get moving.